lunes, 3 de noviembre de 2008

Ostras y caracoles.



"Espartaco" (1960) de Stanley Kubrick (por cierto, Espartaco es un esclavo nacido en Tracia, como nuestra criada)

Comentario de texto a partir de una discusión en clase sobre la discriminación en razón de la opción sexual de cada persona (homofobia).





Marco Licinio Craso (Lawrence Olivier) está bañándose en una piscina interior de su palacio. Llama a Antonino (Tony Curtis), que entra descalzo en el agua. Durante toda la conversación, Antonino limpia a su amo. El plano es fijo y general. Delante de la cámara vemos una amplia y transparente cortina que hace más íntima la estancia y la escena.
- Trae ese taburete, Antonino. Ponlo aquí. (Antonino obedece). Así está bien.¿Robas, Antonino?
- No, amo
-¿Mientes?
-No si puedo evitarlo, amo.
- ¿Has deshonrado alguna vez a los dioses?
- No, amo.
- ¿Te abstienes de tales vicios por respeto a las virtudes morales?
- Sí, amo.
- ¿Comes ostras?
- Cuando puedo, amo.
- ¿Comes caracoles?
- No, amo.
- ¿Consideras moral comer ostras e inmoral comer caracoles?
- No, amo.
- Por supuesto que no. Es sólo cuestión de gusto, ¿no es así?
- Sí, amo.
- Y el gusto no es lo mismo que el apetito y por lo tanto no es una cuestión moral, ¿no es así?
- Podría razonarse de tal manera, amo.
- Ya es suficiente. Antonino, mi túnica. (Craso se levanta y sale del agua. Antonino lo acompaña) Mis gustos incluyen tanto los caracoles como las ostras.
El guión es de Dalton Trumbo adaptado de la novela de Howard Fast.
Censura
Después de su estreno en 1960 fue proyectada nuevamente en 1967, con 23 minutos menos que la proyección original, y otra vez en 1991 en la cual se restauraban esos 23 minutos más otros 14 que habían sido censurados antes de la proyección original. La adición incluía varias secuencias de batallas violentas, así como una escena en el baño en la cual Craso, general y patricio romano (interpretado por L. Olivier), en un intento de seducir a su esclavo Antonino (T. Curtis), usa la analogía de "comer ostras" y "comer caracoles" para expresar su opinión de que la preferencia sexual es cuestión de gustos más que de moralidad.
Cuando la película fue restaurada, dos años después de la muerte de Olivier faltaba el audio original del diálogo de esta escena, por lo que tuvo que redoblarse. Tony Curtis pudo doblar su papel pero la voz de Laurence Olivier tuvo que ser imitada por Anthony Hopkins.

No hay comentarios: